Description of the Rules for Charitable Gifts and Related Rites
Gaṅgā-māhātmya
सुधाप्लावितभूपृष्ठां त्रैलोक्यनमितां सदा । ध्यात्वा जलमयीं गंगां पूजयन्पुण्यभाग्भवेत् ॥ ३५ ॥
sudhāplāvitabhūpṛṣṭhāṃ trailokyanamitāṃ sadā | dhyātvā jalamayīṃ gaṃgāṃ pūjayanpuṇyabhāgbhavet || 35 ||
អ្នកណាដែលសមាធិលើទេវីគង្គា—ទឹករបស់នាងលាងផែនដីដូចអម្រឹត និងតែងតែត្រូវគោរពដោយលោកទាំងបី—ហើយបូជានាងក្នុងរូបទឹក នោះនឹងទទួលបានបុណ្យធំ។
Narada (teaching in the Uttara-Bhaga tirtha-mahātmya context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse teaches that Gaṅgā is not merely a physical river but a universally revered sacred power; meditating on her nectar-like purity and worshipping her as water itself grants puṇya (spiritual merit).
It presents bhakti through simple, accessible acts—dhyāna (remembrance/meditation) and pūjā (reverent worship)—directed to Gaṅgā as a living tirtha, emphasizing heartfelt veneration over complexity.
Ritual application (kalpa-oriented practice) is implied: the instruction to worship Gaṅgā specifically in her “jalamayī” form points to correct dravya (ritual substance) selection and tirtha-pūjā procedure.