Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Kārtika-Māhātmya

The Greatness of Kārtika

नारोग्यसममैश्वर्यं न देवः केशवात्परः । न कार्तिकसमं लोके पावनं कवयो विदुः ॥ २२ ॥

nārogyasamamaiśvaryaṃ na devaḥ keśavātparaḥ | na kārtikasamaṃ loke pāvanaṃ kavayo viduḥ || 22 ||

អៃश्वर្យមិនមានអ្វីស្មើសុខភាពគ្មានជំងឺឡើយ; ព្រះទេវតាមិនមានអ្វីលើសកេសវ (Keśava) ទេ។ ហើយក្នុងលោកនេះ បណ្ឌិតទាំងឡាយដឹងថា មិនមានអ្វីបរិសុទ្ធស្មើខែកាតិក (Kārtika) ឡើយ។

nanot / no
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
ārogya-samaṃequal to health
ārogya-samaṃ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootārogya (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उपमान-पूर्वपद), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular; adverbial ‘equal to health’)
aiśvaryamsovereignty; prosperity; power
aiśvaryam:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootaiśvarya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Nominative singular)
nanot / no
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
devaḥgod
devaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Nominative singular)
keśavātthan Keśava (Vishnu)
keśavāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (Ablative singular)
paraḥhigher; superior
paraḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Nominative singular)
nanot / no
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
kārtika-samaṃequal to (the month of) Kārtika
kārtika-samaṃ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkārtika (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उपमान-पूर्वपद), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular; adverbial)
lokein the world
loke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative singular)
pāvanampurifier; purifying thing
pāvanam:
Karma (कर्म/predicate-noun)
TypeNoun
Rootpāvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Nominative singular)
kavayaḥsages; poets
kavayaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootkavi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Nominative plural)
viduḥknow
viduḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन (3rd person plural)

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue tradition; Kārtika-māhātmya instruction)

Vrata: Kārtika-vrata (month-long observance)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Keśava
V
Vishnu

FAQs

It ranks three supreme goods: health as the highest worldly prosperity, Keśava as the unsurpassed divine refuge, and Kārtika as the most sanctifying sacred time for spiritual purification.

By declaring Keśava supreme and Kārtika uniquely purifying, it directs devotees toward intensified Vishnu-bhakti and Kārtika-vratas as a focused season for worship, merit, and inner cleansing.

It reflects Kalpa-style practical dharma (vrata and sacred-time observance): recognizing Kārtika as a special kāla (ritual season) for purificatory disciplines and regulated worship.