नवम्यामेकभक्तं तु कृत्वा कन्याश्च शक्तितः भोजयित्वासनं दद्याद् धैमकञ्चुकवाससी //
navamyāmekabhaktaṃ tu kṛtvā kanyāśca śaktitaḥ bhojayitvāsanaṃ dadyād dhaimakañcukavāsasī //
នៅថ្ងៃទី៩ បន្ទាប់ពីអនុវត្តអាហារតែមួយមុខ គួរតែបំបៅក្មេងស្រីព្រហ្មចារីតាមសមត្ថភាព ហើយបន្ទាប់មកផ្តល់អាសនៈ ជាមួយអាវកណ្ចុកមាស និងសម្លៀកបំពាក់។
This verse does not discuss Pralaya; it focuses on vrata-dharma—fasting, feeding, and charitable gifting prescribed for the ninth lunar day.
It teaches householders (and rulers as exemplars) to combine self-restraint (one-meal observance) with compassion and social duty—honoring and feeding kanyas and giving appropriate gifts according to one’s capacity.
The ritual significance is dāna-vidhi: after feeding, one offers an āsana (seat) and clothing (including a golden bodice), reflecting formal completion of the observance through prescribed gifts.