चक्रेण महिषः क्रुद्धो जम्भः शक्त्या महारणे जघ्नुर्नारायणं सर्वे शेषास्तीक्ष्णैश्च मार्गणैः //
cakreṇa mahiṣaḥ kruddho jambhaḥ śaktyā mahāraṇe jaghnurnārāyaṇaṃ sarve śeṣāstīkṣṇaiśca mārgaṇaiḥ //
ក្នុងសមរភូមិដ៏ធំនោះ មហិષៈដែលកំហឹង បានវាយដោយចក្រ; ជម្ភៈ បានវាយដោយសក្តិ (លំពែង); ហើយអ្នកនៅសល់ទាំងអស់ បានវាយប្រហារព្រះនារាយណៈ ដោយព្រួញមុតៗ។
This verse does not address pralaya directly; it depicts a martial episode where daityas assault Nārāyaṇa using specific weapons, emphasizing divine conflict rather than cosmological dissolution.
Indirectly, it models the kṣātra ideal of confronting adversity with courage and preparedness—showing that even in overwhelming opposition, steadfastness and disciplined force (dharma-protecting power) are central themes in Purāṇic ethics.
No Vāstu or temple-ritual rule is stated here; the technical focus is on āyudha (weapons)—cakra, śakti, and mārgaṇa—used in a mythic battle setting.