Adhyaya 76 — Hymn to the Goddess
अन्यजन्मनि जातो 'सौ चाक्षुषः परमेṣ्ठिनः ।
चाक्षुषत्वमतस्तस्य जन्मन्यस्मिन्नपि द्विज ॥
anyajanmani jāto 'sau cākṣuṣaḥ parameṣṭhinaḥ / cākṣuṣatvam atas tasya janmany asminn api dvija //
ក្នុងជាតិមួយផ្សេងទៀត គាត់បានកើតជាចាក្សុសៈ ជាបុត្ររបស់បរមេស្ឋិន (ព្រះព្រហ្មា)។ ដូច្នេះ សូម្បីតែក្នុងជាតិនេះផង ឱ អ្នកកើតពីរដង គាត់កាន់កាប់ស្ថានភាពនៃការជា «ចាក្សុសៈ»។
The verse establishes continuity of saṃskāra and identity across births: prior attainments and roles can leave impressions that manifest again, preparing the ground for the jātismara child’s discernment.
Primarily Vaṃśa/Vaṃśānucarita (genealogy and accounts of lineages/persons), with an implicit karmic-rebirth teaching supporting dharma-narrative aims.
‘Cākṣuṣa’ (linked with ‘sight’) hints at inner vision: memory of prior births functions as a form of subtle ‘seeing’—discriminative insight that will expose hidden motives.