Adhyaya 58 — The Kurma-Form of Narayana: Mapping Bharata through Nakshatras, Regions, and Planetary Afflictions
कुन्यतालडहाश्चैव स्त्रीबाह्या बालिक्रास्तथा ।
नृसिंहा वेणुमत्याञ्च बलावस्थास्तथापरे ॥
kunyatālaḍahāś caiva strībāhyā bālikrās tathā / nṛsiṃhā veṇumatyāñ ca balāvasthās tathāpare
មានពួក គុន្យតាលដហៈ (Kunyatālaḍaha), ស្ត្រីបាហ្យៈ (Strībāhya), បាលិក្រា (Bālikrā); ពួក ន្រឹសിംហៈ (Nṛsiṃha); ប្រជាជននៃ វេណុមតី (Veṇumatī); ហើយក៏មាន បលាវស្ថៈ (Balāvastha) និងអ្នកដទៃទៀត (ត្រូវបានរាយនាម)។
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The Purāṇa’s world-description is not merely political; it is encyclopedic, aiming to remember many marginal or local identities within a single dharmic horizon.
Sthāna.
Obscure ethnonyms at the edges of the map often function as ‘mythic markers’ of liminality—signs of transition between the familiar and the unknown.