Adhyaya 29 — Alarka’s Inquiry and Madalasa’s Teaching on Householder Dharma (Gārhasthya), Vaiśvadeva, and Atithi Hospitality
तेषामुच्छेदकर्ता च यो नरोऽत्यन्तपापकृत् ।
स तमस्यान्धतामिस्त्रे तामिस्त्रे च निमज्जति ॥
teṣām ucchedakartā ca yo naro ’tyantapāpakṛt | sa tamasy āndhatāmistre tāmistre ca nimajjati ||
«ប៉ុន្តែ បុរសណាដែលកាត់ផ្តាច់ (បង្អត់) ការផ្គត់ផ្គង់/ពិធីកិច្ចដែលជាគួររបស់ពួកគេ—ជាអ្នកប្រព្រឹត្តអំពើបាបយ៉ាងខ្លាំង—នឹងធ្លាក់ចូលទៅក្នុង “ភាពងងឹត”, ទៅក្នុងងងឹតខ្វាក់, និងទៅក្នុងងងឹតដាច់ខាត (ស្ថាននរកដ៏គួរភ័យ)»។
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Withholding what sustains others—whether offerings, hospitality, or due rites—is treated as a grave ethical rupture with severe karmic consequence.
Dharma (ācāra) and karmaphala instruction; a moral-legal passage rather than cosmogenesis or dynastic history.
‘Darkness’ signifies not only punitive realms but the inward contraction of consciousness caused by severing reciprocity—spiritual obscuration mirroring ethical failure.