Adhyaya 25 — Madālāsā’s Return, Royal Succession, and the First Teaching to Vikrānta
पूजयामास तन्वङ्गी यथान्यायं यथावयः ।
ततो महोत्सवो जज्ञे पौराणां तत्र वै पुरे ॥
pūjayāmāsa tanvaṅgī yathānyāyaṃ yathāvayaḥ |
tato mahotsavo jajñe paurāṇāṃ tatra vai pure ||
ស្ត្រីរាងស្រឡូននោះ បានគោរពគ្រប់គ្នាយ៉ាងសមរម្យ—តាមធម៌ត្រឹមត្រូវ និងតាមអាយុ/ជាន់ថ្នាក់។ បន្ទាប់មក ក្នុងទីក្រុងនោះ មានពិធីបុណ្យដ៏ធំកើតឡើងក្នុងចំណោមប្រជាជន។
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Proper honoring of persons by dharma and seniority stabilizes the household and, by extension, the civic community—virtue becomes publicly generative.
Narrative closure with social-dharma emphasis; not a direct pancalakṣaṇa classification passage.
The ‘festival in the city’ mirrors inner celebration (ānanda) when order (ṛta/dharma) is restored after the disruption of māyā.