Adhyaya 20 — Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya
पुत्रावूचतुः पुत्रः शत्रुजितस्तात नाम्ना ख्यात ऋतध्वजः ।
रूपवानार्जवोपेतः शूरो मानी प्रियंवदः ॥
putrāv ūcatuḥ putraḥ śatrujitas tāta nāmnā khyāta ṛtadhvajaḥ |
rūpavān ārjavopetaḥ śūro mānī priyaṃvadaḥ ||
កូនប្រុសទាំងពីរ បាននិយាយថា៖ «ឪពុកអើយ កូនប្រុសរបស់សត្រុជិត ដែលល្បីឈ្មោះថា ឫតធ្វជៈ—សង្ហា មានសេចក្តីត្រង់ត្រូវ វីរភាព ចិត្តខ្ពស់ និងពាក្យសមរម្យផ្អែមល្ហែម—គឺជាគាត់។»
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The attraction is grounded not merely in pleasure but in perceived guṇa (virtue): beauty is listed, yet moral qualities (ārjava, priya-vāda) are emphasized—suggesting that true affection is drawn to dhārmic character.
Touches vaṃśa (lineage: ‘son of Śatrujit’) and vaṃśānucarita (characterization of a royal figure), but remains within a local narrative unit.
The ‘banner of ṛta’ (ṛta-dhvaja) symbolically points to alignment with cosmic order (ṛta): the psyche naturally gravitates toward harmony and truth when it is not fully obscured by tamas.