श्रुतस्ते यदि वा दृष्ट: पाण्डवेयो युधिष्ठिर: । सराष्ट्रं सुमहत् स्फीतं भ्रातृश्च त्रिदशोपमान्
śrutaste yadi vā dṛṣṭaḥ pāṇḍaveyo yudhiṣṭhiraḥ | sa-rāṣṭraṃ sumahat sphītaṃ bhrātṝś ca tridaśopamān ||
«ព្រះองค์ប្រាកដជាបានឮឈ្មោះ ឬប្រហែលបានឃើញ យុធិષ્ઠិរ កូនបណ្ឌុ។ គាត់បានចាញ់ក្នុងល្បែងគ្រាប់ស៊ីសង នគរដ៏ធំធេងសម្បូរបែបរបស់គាត់ ព្រមទាំងបងប្អូនរបស់គាត់ ដែលរុងរឿងដូចទេវតា»។
कड़क उवाच
The verse invokes Yudhiṣṭhira’s famous loss to illustrate the ethical danger of gambling: even a righteous king can be ruined, losing prosperity and family honor; therefore one should be wary of dice and the destructive chain it triggers.
A speaker warns the king by citing Yudhiṣṭhira’s well-known downfall in the dice match—he lost his flourishing realm and his godlike brothers—using this example to discourage gambling in the present situation.