Virāṭa-parva Adhyāya 54 — Missile-Exchange and Tactical Redirection
Arjuna, Aśvatthāman, Karṇa
शरास्त्रवृष्ट्या निहतो महात्मा प्रादुश्षकारातिमनुष्यकर्म । प्राच्छादयत् कर्णरथं पृषत्कै- लॉकानिमान् सूर्य इवांशुजालै:
śarāstravṛṣṭyā nihato mahātmā prāduśṣakārātimanuṣyakarma | prācchādayat karṇarathaṁ pṛṣatkaiḥ lokān imān sūrya ivāṁśujālaiḥ ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយ៖ ត្រូវព្រួញបាញ់ជាភ្លៀងប៉ះ វីរបុរសចិត្តធំ អ្នកធ្វើកិច្ចការលើសសមត្ថភាពមនុស្សធម្មតា បានគ្របដណ្ដប់រថរបស់កರ್ಣដោយព្រួញរបស់ខ្លួន ដូចព្រះអាទិត្យគ្របពិភពលោកទាំងនេះដោយបណ្ដាញកាំរស្មី។
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that true martial excellence is disciplined, purposeful action: overwhelming force is portrayed as controlled skill that decisively restrains an opponent, likened to the sun’s orderly spread of rays—power expressed with direction rather than chaos.
A great warrior, after being struck by a shower of arrows, displays superhuman prowess and responds by blanketing Karṇa’s chariot with his own arrows, visually overwhelming it the way the sun’s rays fill and cover the world.