Virāṭa-parva Adhyāya 33 — Kuru Cattle-Raid and Matsya Mobilization (भूमिंजय-प्रेरणा)
मा भीम साहसं कार्षीस्तिष्ठत्वेष वनस्पति: । मा त्वां वृक्षेण कर्माणि कुर्वाणमतिमानुषम्
vaiśampāyana uvāca | mā bhīma sāhasaṁ kārṣīs tiṣṭhatveṣa vanaspatiḥ | mā tvāṁ vṛkṣeṇa karmāṇi kurvāṇam atimānuṣam |
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ «កុំទេ ភីមៈ កុំប្រព្រឹត្តអំពើហ៊ានហួសហេតុនេះឡើយ; ចូរឲ្យដើមឈើនេះនៅឈរដដែល។ បើអ្នកធ្វើកិច្ចការលើសមនុស្ស ដោយយកដើមឈើជាអាវុធ នោះមនុស្សទាំងឡាយនឹងស្គាល់ថា ‘នេះជាភីម’។ ដូច្នេះ ឱ ភារតៈ ចូរយកអាវុធផ្សេងមួយ ដែលសមនឹងមនុស្សធម្មតា»។
वैशम्पायन उवाच
Even when one has extraordinary strength, dharma may require restraint and strategic discretion. Displaying superhuman prowess can endanger a larger duty—here, maintaining concealment—so one should choose means appropriate to the situation.
In the Virāṭa episode, Bhīma is being cautioned not to uproot or wield a tree, because such an unmistakably superhuman act would reveal his identity. He is urged to use a more ordinary weapon so the Pandavas’ disguise remains intact.