सूर्य–कर्णोपदेशः
Sūrya’s Counsel to Karṇa on Kīrti and the Kuṇḍala
यदि दास्यामि ते मार्ग सैन्यस्य व्रजतो55ज्ञया । अन्ये>प्याज्ञापयिष्यन्ति मामेवं धनुषो बलात्
yadi dāsyāmi te mārgaṃ sainyasya vrajato 'jñayā | anye 'py ājñāpayiṣyanti mām evaṃ dhanuṣo balāt ||
មារកណ្ឌេយៈបានមានព្រះវាចា៖ «បើតាមព្រះបញ្ជារបស់អ្នក ខ្ញុំបង្ហាញផ្លូវឲ្យកងទ័ពរបស់អ្នកដើរទៅ នោះអ្នកដទៃក៏នឹងចាប់ផ្តើមបញ្ជាខ្ញុំដូចគ្នា ដោយអំណាចធ្នូតែប៉ុណ្ណោះ។ ការយល់ព្រមម្តងចំពោះការបង្ខំ គឺបើកទ្វារឲ្យពិភពលោកដែលកម្លាំងជំនួសយុត្តិធម៌»។
मार्कण्डेय उवाच
Do not legitimize coercion by yielding to it: once a righteous person accepts being commanded through force, it sets a precedent that encourages others to replace dharma with intimidation.
Mārkaṇḍeya refuses to provide guidance to an advancing army merely because he is being ordered; he warns that complying under threat would invite further abuses of power by others.