जयद्रथ-निग्रहः — Jayadratha Restrained, Shamed, and Released
तवाद्य पृथिवी वीर नि:ःसपत्ना नृपोत्तम | तां पालय यथा शक्रो हतशत्रुर्महामना:
tvādya pṛthivī vīra niḥsapatnā nṛpottama | tāṁ pālaya yathā śakro hataśatrur mahāmanāḥ ||
កರ್ಣៈបានមានពាក្យថា៖ «ថ្ងៃនេះ ឱ វីរបុរស ឱ ព្រះមហាក្សត្រល្អឥតខ្ចោះ! ផែនដីទាំងមូលគ្មានអ្នកប្រជែងសម្រាប់ព្រះអង្គទៀតឡើយ។ ដូចព្រះឥន្ទ្រ មហាមនៈ បន្ទាប់ពីសម្លាប់សត្រូវហើយ ការពារពិភពទាំងឡាយ—ព្រះអង្គក៏ចូរគ្រប់គ្រង និងការពារអាណាចក្រនេះដូច្នោះដែរ»។
कर्ण उवाच
Power gained through victory is not an end in itself; it creates a duty of protection. The verse frames kingship as pālana—sustaining order and welfare—modeled on Indra, who after defeating foes is expected to safeguard the world.
Karna addresses a ruler as the uncontested master of the earth and urges him to rule responsibly. He uses Indra (Śakra) as a paradigm: after subduing enemies, the rightful task is to maintain and protect the realm.