Draupadī’s Instruction on Marital Conduct and Household Discipline (चित्तग्रहण-उपदेश)
हि ० आय न | हि 7 आम ३. तप अर्थात् पांचजन्यके जो पूर्वोक्त चालीस पुत्र बताये गये हैं
mārkaṇḍeya uvāca | āpasya muditā bhāryā sahasya paramā priyā | bhūpatir bhuvabhartā ca janayat pāvakaṃ param ||
មារកណ្ឌេយបានមានព្រះវាចា៖ ព្រះរាជា! អគ្គិដែលមាននាមថា «សហ»—ដែលបានល្បីដោយសារការភ្ជាប់ពាក់ព័ន្ធនឹងទឹក—មានភរិយាដែលគេពេញចិត្តបំផុត ឈ្មោះ «មុទិតា»។ ព្រះអម្ចាស់នៃភូមិលោក និងអ្នកទ្រទ្រង់លោកទាំងឡាយ បានបង្កើតតាមនាងនូវអគ្គិដ៏ឧត្តមមួយ មាននាមថា «អដ្ភុត» ជាភ្លើងអស្ចារ្យលើសគេក្នុងចំណោមអណ្តាតភ្លើងទាំងអស់។
मार्कण्डेय उवाच
The verse underscores ordered continuity in the cosmos: even divine forces like Fire are presented through lawful relationships and named lineages, suggesting that stability of the worlds (bhuvabhartā) rests on dharmic order and proper generation.
Mārkaṇḍeya narrates a genealogical/cosmic account: the Agni named Saha, associated with waters, has a beloved wife Muditā, and through her he produces a supreme Fire called Pāvaka.