कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
नैके युगसहस्रान्तास्त्वया दृष्टा महामुने । न चापीह सम: कश्रिदायुष्मान् दृश्यते तव
naike yugasahasrāntās tvayā dṛṣṭā mahāmune | na cāpīha samaḥ kaścid āyuṣmān dṛśyate tava ||
«ឱ មហាមុនី! អ្នកបានឃើញទិដ្ឋភាពនៃមហាប្រល័យជាច្រើន ដែលកើតឡើងនៅចុងបញ្ចប់នៃយុគរាប់ពាន់ៗ។ ហើយនៅក្នុងលោកនេះ មិនឃើញមានអ្នកណាស្មើអ្នកទេ ក្នុងអាយុកាលដ៏យូរអង្វែង»។
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes the vastness of cosmic time and the exceptional stature of a realized sage whose lifespan and experience transcend ordinary human limits, inviting humility before dharma and the larger order of the universe.
Vaiśaṃpāyana addresses a great sage, praising him as uniquely long-lived and as one who has directly witnessed repeated cosmic endings occurring at the close of immense cycles of time.