Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness
Nivātakavaca engagement
एवं कृत्वा स भगवांस्ततो<न्यद् रूपमास्थित: । दिव्यमेव महाराज वसानो<द्धभुतमम्बरम्
evaṁ kṛtvā sa bhagavāṁs tato 'nyad rūpam āsthitaḥ | divyam eva mahārāja vasāno 'dbhutam ambaram ||
ព្រះអម្ចាស់ដ៏មានព្រះភាគបានធ្វើដូច្នោះហើយ បន្ទាប់មកទ្រង់បានទទួលយករូបរាងមួយផ្សេងទៀត។ ឱ ព្រះមហាក្សត្រ ដោយបោះចោលរូបកាយជាអ្នកប្រមាញ់ភ្នំ ព្រះមហេស្វរៈដ៏ទេវភាពបានឈរនៅទីនោះក្នុងសភាពសេឡេស្ទ្យាល់របស់ទ្រង់ផ្ទាល់ ពាក់ព្រះវស្ត្រអស្ចារ្យលើសលោក—បង្ហាញថាការជួបប្រទះនោះពិតជាជាមួយព្រះសង្ករៈផ្ទាល់។
अजुन उवाच
The verse highlights divine grace and revelation: the deity may appear in a concealed, testing form, and sincere courage, discipline, and devotion culminate in the Lord revealing his true nature.
After the preceding actions in the encounter, the Lord—identified as Śaṅkara/Maheśvara—abandons the hunter (kīrāta) guise and manifests a radiant divine form, standing before Arjuna in wondrous celestial attire.