Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
सात्यकिश्व महातेजा युयुत्सुश्न महारथ: । को नु तान् विपरीतात्मा युद्धयेत भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ! जिस पक्षमें भीष्म, द्रोणाचार्य, कृपाचार्य, कर्ण, विविंशति, अअश्वत्थामा, विकर्ण, सोमदत्त, बाह्लिक, सिन्धुराज जयद्रथ, कलिंगराज, काम्बोजनरेश सुदक्षिण तथा युधिष्ठिर, भीमसेन, अर्जुन, नकुल-सहदेव, महातेजस्वी सात्यकि तथा महारथी युयुत्सु हों; उस पक्षके योद्धाओंसे कौन विपरीत बुद्धिवाला राजा युद्ध कर सकता है?
sātyakiś ca mahātejā yuyutsuś ca mahārathaḥ | ko nu tān viparītātmā yuddhayeta bharatarṣabha ||
វៃសម្បាយនៈបានមានពាក្យថា៖ «សាត្យគី អ្នកមានពន្លឺអស្ចារ្យ និងយុយុត្សុ មហារថី—អើយ ព្រះអង្គជាគោឧត្តមក្នុងវង្សភារតៈ! តើស្តេចណាម្នាក់ដែលមានចិត្តគំនិតបែរផ្ទុយ និងការវិនិច្ឆ័យខុសឆ្គង នឹងហ៊ានចេញសង្គ្រាមប្រឆាំងនឹងបុរសដ៏អស្ចារ្យដូច្នេះ?»
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that choosing war against a side strengthened by eminent and dharma-aligned heroes is both strategically irrational and ethically distorted; such a choice reflects viparīta-buddhi (perverse judgment) rather than wise counsel grounded in dharma.
Vaiśampāyana, narrating the events of the Udyoga Parva, highlights the formidable presence of Sātyaki and Yuyutsu among the warriors, and rhetorically asks who would dare oppose such men—emphasizing the gravity of the impending conflict and the folly of provoking it.