Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्

Omens and Reception During Keśava’s Departure

युधिष्ठिर उवाच या सा बाल्यात्‌ प्रभृत्यस्मान्‌ पर्यवर्थयताबला । उपवासतप:शीला सदा स्वस्त्ययने रता

yudhiṣṭhira uvāca | yā sā bālyāt prabhṛty asmān paryavarthayatābalā | upavāsa-tapaḥ-śīlā sadā svastyayane ratā ||

យុធិષ્ઠិរ បាននិយាយ៖ «ឱ ជនារទនៈ អ្នកបំផ្លាញសត្រូវ! ម្តាយយើង គុន្តី—ទោះគ្មានអំណាចលោកិយក៏ដោយ—បានចិញ្ចឹមយើងតាំងពីកុមារភាព។ ការតមអាហារ និងតបស្យា ជាធម្មជាតិរបស់នាង; នាងតែងប្រឹងប្រែងក្នុងអំពើដែលនាំមកសុភមង្គល។ សូមព្រះអង្គ ពេលបានជួបម្តាយគុន្តីរបស់យើង ចូរសួរព័ត៌មានសុខទុក្ខរបស់នាងដោយក្តីគោរព។»

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
याshe who
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
साthat (same) woman
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
बाल्यात्from childhood
बाल्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootबाल्य
FormNeuter, Ablative, Singular
प्रभृतिonwards; starting from
प्रभृति:
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormCommon, Accusative, Plural
पर्यवर्धयत्brought up; raised
पर्यवर्धयत्:
TypeVerb
Rootवृध्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
अबलाthough weak; helpless (woman)
अबला:
Karta
TypeAdjective
Rootअबला
FormFeminine, Nominative, Singular
उपवासfasting
उपवास:
TypeNoun
Rootउपवास
FormMasculine, Nominative, Singular
तपःausterity
तपः:
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
शीलाhaving the habit/nature (of)
शीला:
Karta
TypeAdjective
Rootशील
FormFeminine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
स्वस्त्ययनेin auspicious rites/means of welfare
स्वस्त्ययने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वस्त्ययन
FormNeuter, Locative, Singular
रताdevoted; engaged
रता:
Karta
TypeAdjective
Rootरम
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past participle, used adjectivally)

युधिष्ठिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuntī

Educational Q&A

The verse foregrounds dharma as gratitude and reverent care toward one’s mother/elders: recognizing unseen sacrifices (fasting, austerity, constant welfare-practices) and responding with respectful concern for their well-being.

In Udyoga Parva, as preparations and negotiations around the impending war unfold, Yudhiṣṭhira speaks about Kuntī’s lifelong self-denial and nurturing of the Pāṇḍavas, and instructs that when she is met, her welfare should certainly be inquired after.