Previous Verse

Shloka 176

उद्योगपर्व — अध्याय ५ (कृष्णनीति: न्यायशम-उपदेशः; विराट-द्रुपदयोः सैन्यसमाह्वानम्)

चालयन्तीव गां देवीं सपर्वतवनामिमाम्‌ । चारों ओरसे उन वीरोंके जो सैनिक आ रहे थे, वे पर्वतों और वनोंसहित इस सारी पृथ्वीको प्रकम्पित-सी कर रहे थे

cālayantīva gāṃ devīṃ saparvatavanām imām |

វៃសម្បាយនៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ពេលកងទ័ពនៃវីរបុរសទាំងនោះរុលមកពីគ្រប់ទិស វាហាក់ដូចកំពុងធ្វើឲ្យផែនដីទាំងមូល—ដែលគេគោរពដូចជាទេវី—រញ្ជួយស្ទើរតែបែកបាក់ ទាំងភ្នំ និងព្រៃឈើរបស់នាងផង។ រូបភាពនេះបង្ហាញថាចលនាទៅរកសង្គ្រាមបានធំធេងដល់ថ្នាក់រំខានដល់របៀបរបបនៃលោក ហើយបញ្ជាក់ពីទម្ងន់ធម៌ដ៏ធ្ងន់ធ្ងរនៃអំពើហិង្សាជាសាធារណៈ»។

चालयन्तिthey cause to move/shake
चालयन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootचल्
FormLat (Present), 3rd, Plural, Parasmaipada, 10 (causative)
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
गाम्the earth
गाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Singular
देवीम्the goddess (earth as divine)
देवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Accusative, Singular
with
:
TypeIndeclinable
Root
पर्वतmountains
पर्वत:
Karana
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Instrumental (in compound sense with स-), Plural (collective)
वनforests
वन:
Karana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Instrumental (in compound sense with स-), Plural (collective)
आमाम्this
आमाम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pṛthivī (Earth, personified as a goddess)
M
mountains
F
forests
W
warriors
A
armies/troops