उद्योगपर्व — अध्याय ५ (कृष्णनीति: न्यायशम-उपदेशः; विराट-द्रुपदयोः सैन्यसमाह्वानम्)
चालयन्तीव गां देवीं सपर्वतवनामिमाम् । चारों ओरसे उन वीरोंके जो सैनिक आ रहे थे, वे पर्वतों और वनोंसहित इस सारी पृथ्वीको प्रकम्पित-सी कर रहे थे
cālayantīva gāṃ devīṃ saparvatavanām imām |
វៃសម្បាយនៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ពេលកងទ័ពនៃវីរបុរសទាំងនោះរុលមកពីគ្រប់ទិស វាហាក់ដូចកំពុងធ្វើឲ្យផែនដីទាំងមូល—ដែលគេគោរពដូចជាទេវី—រញ្ជួយស្ទើរតែបែកបាក់ ទាំងភ្នំ និងព្រៃឈើរបស់នាងផង។ រូបភាពនេះបង្ហាញថាចលនាទៅរកសង្គ្រាមបានធំធេងដល់ថ្នាក់រំខានដល់របៀបរបបនៃលោក ហើយបញ្ជាក់ពីទម្ងន់ធម៌ដ៏ធ្ងន់ធ្ងរនៃអំពើហិង្សាជាសាធារណៈ»។
वैशम्पायन उवाच