उलूकदूतवाक्यम् / Ulūka’s Message to the Pāṇḍavas
स पूजित: पाण्डुपुत्रैर्य थान्यायं सुसंस्तुत:
sa pūjitaḥ pāṇḍuputrair yathānyāyaṃ susaṃstutaḥ
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ ដូច្នេះ គាត់ត្រូវបានកូនប្រុសរបស់បណ្ឌុគោរពបូជាដោយសមតាមទំនៀមត្រឹមត្រូវ ហើយត្រូវបានសរសើរយ៉ាងកក់ក្តៅ—សកម្មភាពមួយដែលបង្ហាញពីការប្រកាន់ខ្ជាប់នូវធម៌ និងការទទួលភ្ញៀវដោយកិត្តិយស។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic conduct expressed through proper hospitality and respectful praise—honoring a worthy person in accordance with established norms (yathānyāyam) is itself an ethical duty.
In Vaiśampāyana’s narration, a male figure (contextually identified in surrounding verses) is received by the Pāṇḍavas; they honor him formally and commend him, indicating a courteous and righteous reception.