उद्योगपर्व — अध्याय १३५: कुन्त्याः कृष्णं प्रति संदेशः
Kuntī’s Message to Kṛṣṇa
यस्यास्त्वीदृशकं वाक्यं श्र॒ुत्वापि स्वल्पचेतस: । तमस्त्वपागमत् तस्य सुचित्रार्थपदाक्षरम्,(कुन्ती बोली--) श्रीकृष्ण! संजयका हृदय यद्यपि बहुत दुर्बल था तो भी विदुलाका वह विचित्र अर्थ, पद और अक्षरोंसे युक्त वचन सुनकर उसका तमोगुणजनित भय और विषाद भाग गया
yasyāstv īdṛśakaṃ vākyaṃ śrutvāpi svalpacetasaḥ | tamas tv apāgamat tasya sucitrārthapadākṣaram ||
(កុន្តីបាននិយាយថា—) «ឱ ព្រះក្រឹស្ណ! ទោះបីចិត្តសញ្ជ័យទន់ខ្សោយ និងបញ្ញាមានកម្រិតក៏ដោយ តែពេលបានស្តាប់ពាក្យរបស់វិទុលា ដែលមានអត្ថន័យចម្លែកល្អ ពាក្យពេចន៍ជ្រើសរើស និងអក្សររៀបរយ នោះ ភ័យ និងសោកស្តាយដែលកើតពីភាពងងឹតក្នុងចិត្តរបស់គាត់ ក៏រលាយបាត់ទៅ»។
पुत्र उवाच
Well-crafted, meaningful counsel can remove tamas—fear, confusion, and despair—and awaken steadiness and resolve even in a weak or discouraged mind.
Sañjaya, previously overwhelmed by gloom and discouragement, hears Vidulā’s powerful and artful speech; its force of meaning and expression drives away his tamasic fear and dejection.