Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana

Keśava-vākya aftermath

त्वामेव स्थापयिष्यन्ति यौवराज्ये महारथा: । महाराज्येडपि पितरं धृतराष्ट्रं जनेश्वरम्‌,“महारथी पाण्डव तुम्हींको युवराजके पदपर स्थापित करेंगे और तुम्हारे पिता राजा धृतराष्ट्रको महाराजके पदपर बनाये रखेंगे

tvām eva sthāpayiṣyanti yauvarājye mahārathāḥ | mahārājye 'pi pitaraṃ dhṛtarāṣṭraṃ janeśvaram ||

វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ «អ្នកយុទ្ធរថដ៏មហិមាទាំងនោះ នឹងតាំងអ្នកតែម្នាក់ឯងជាយុវរាជ (ព្រះរាជបុត្រស្នងរាជ្យ) ហើយពួកគេក៏នឹងរក្សាព្រះបិតារបស់អ្នក ព្រះមហាក្សត្រ ធ្រិតរាស្ត្រ—ម្ចាស់ប្រជាជន—ឲ្យស្ថិតនៅតំណែងមហារាជដដែល»។

त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
स्थापयिष्यन्तिwill install/appoint
स्थापयिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootस्था (धातु) / स्थापयति (णिच्)
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural, Parasmaipada
यौवराज्येin the position of crown-prince
यौवराज्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयौवराज्य
FormNeuter, Locative, Singular
महारथाःgreat chariot-warriors
महारथाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Plural
महाराज्येin the great kingship/sovereignty
महाराज्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाराज्य
FormNeuter, Locative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पितरम्father
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Singular
धृतराष्ट्रम्Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Accusative, Singular
जनेश्वरम्lord of people/king
जनेश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootजनेश्वर
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
M
Mahārathāḥ (great warriors)
Y
Yuvarāja (crown prince office)
M
Mahārāja (kingship)