भुक्तवत्सु द्विजेन्द्रेष यथावत् सम्प्रदापयेत् । वाचकं भरतश्रेष्ठ भोजयित्वा स्वलंकृतम्
bhuktavatsu dvijendreṣu yathāvat sampradāpayet | vācakaṃ bharataśreṣṭha bhojayitvā svalakṛtam, bharatabhūṣaṇa |
វៃសម្បាយនៈបានមានព្រះវាចា៖ «ពេលព្រះព្រាហ្មណ៍ដ៏ប្រសើរបំផុតបានបរិភោគអាហាររួចហើយ គួរផ្តល់ទានសមគួរតាមប្រពៃណី។ បន្ទាប់មក ឱ អ្នកប្រសើរនៃពួកភារតៈ ដោយគោរពដល់អ្នកអាន/អ្នកបរិយាយរឿង—តុបតែងដោយសម្លៀកបំពាក់ និងគ្រឿងអលង្ការ—គួរឲ្យគាត់បរិភោគអាហារល្អឥតខ្ចោះ ហើយបន្ទាប់ពីនោះ គួរធ្វើឲ្យគាត់ពេញចិត្តដោយទាន និងកិត្តិយស។»
वैशम्पायन उवाच
After a sacred recitation concludes, dharma requires gratitude expressed through proper hospitality: first feed the learned Brahmins, then give them suitable gifts; also honor the reciter with adornment, good food, and respectful donations.
Vaiśampāyana describes the correct concluding conduct after the completion of a full sacred narration (kathā): the audience/host should complete the rite by feeding Brahmins, giving them appropriate dāna, and then specially honoring and rewarding the vācaka (reciter).