Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
उच्छिद्यमानमात्मान ज्ञात्वा राजा महामति: । पूर्वापकारिणो हन्याल्लोकद्विष्टांश्व॒ सर्वश:
ucchidyamānam ātmānaṃ jñātvā rājā mahāmatiḥ | pūrvāpakāriṇo hanyāl lokadviṣṭāṃś ca sarvaśaḥ ||
ភីෂ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ ពេលព្រះមហាក្សត្រដែលមានប្រាជ្ញាធំ យល់ដឹងថា អត្តភាពរបស់ខ្លួនកំពុងត្រូវកាត់ផ្តាច់—រាជ្យ និងជីវិតកំពុងត្រូវគេបំផ្លាញ—គួរតែបំបាត់ដោយដាច់ខាត អ្នកដែលធ្លាប់ធ្វើអំពើអាក្រក់ដល់ខ្លួន និងអ្នកដែលមានចិត្តស្អប់ប្រជាជន ដោយដកឫសឲ្យអស់សព្វគ្រប់។
भीष्म उवाच
A prudent king must protect the realm and the people by decisively neutralizing those who threaten his existence and those who are hostile to public welfare; punishment here is presented as a duty of governance (rājadharma), not personal vengeance.
In the Shanti Parva’s instruction on royal conduct, Bhishma advises on how a ruler should respond when he learns of plots or forces aiming at his destruction: he should act firmly against prior offenders and public-haters to prevent wider harm.