Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

स वाचा कर्मणा चैव मनसा च द्विजर्षभ । प्रसादयति भूतानि त्रिविधे वर्त्मनि स्थित:,द्विजश्रेष्ठ)ी पद्म मन, वाणी और क्रियाद्वारा कर्म, उपासना और ज्ञान--इन तीनों मार्गोका आश्रय लेकर रहता और सम्पूर्ण भूतोंको प्रसन्न रखता है

sa vācā karmaṇā caiva manasā ca dvijarṣabha | prasādayati bhūtāni trividhē vartmani sthitaḥ ||

ឱ អ្នកល្អឥតខ្ចោះក្នុងចំណោមទ្វិជៈ! គាត់ឈរលើមាគ៌ាបីប្រការ ហើយធ្វើឲ្យសត្វលោកទាំងអស់សុខចិត្ត ដោយវាចា ដោយកិច្ចការ និងដោយចិត្ត។ ពាក្យ ការប្រព្រឹត្ត និងចេតនារបស់គាត់ ស្របតាមវិន័យនៃការអនុវត្ត និងការយល់ដឹង ដូច្នេះគាត់ក្លាយជាប្រភពសន្តិភាពសម្រាប់ពិភពលោកជុំវិញ។

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वाचाby speech
वाचा:
Karana
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Instrumental, Singular
कर्मणाby action/deed
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मनसाby mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
द्विजर्षभO bull among the twice-born (best Brahmin)
द्विजर्षभ:
TypeNoun
Rootद्विज-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रसादयतिpleases/propitiates
प्रसादयति:
TypeVerb
Rootप्रसादय् (प्र+सद् caus.)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
भूतानिbeings/creatures
भूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Accusative, Plural
त्रिविधेin the threefold
त्रिविधे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootत्रिविध
FormNeuter, Locative, Singular
वर्त्मनिpath/way
वर्त्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्त्मन्
FormNeuter, Locative, Singular
स्थितःstanding/abiding
स्थितः:
TypeAdjective
Rootस्था (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (speaker)
द्विजश्रेष्ठ/द्विजर्षभ (addressed brāhmaṇa)