Prāyaścitta and Contextual Non-Culpability (प्रायश्चित्त-निमित्त-अदोषवाद)
विद्यादेवंविधेनैषां गुरुलाघवनिश्चयम्,इसी प्रकार इन पापोंके गौरव और लाघवका निश्चय करना चाहिये। पशु-पक्षियोंका वध और दूसरे-दूसरे बहुत-से वृक्षोंका उच्छेद करके पापयुक्त हुआ पुरुष अपनी शुद्धिके लिये तीन दिन, तीन रात केवल हवा पीकर रहे और अपना पापकर्म लोगोंपर प्रकट करता रहे
vidyād evaṃvidhenaiṣāṃ guru-lāghava-niścayam | paśu-pakṣiṇāṃ vadhaṃ kṛtvā bahūn anyān vṛkṣān ucchedya ca pāpa-yuktaḥ puruṣaḥ śuddhy-artham trīn ahāni trīṇi rātrīḥ kevalaṃ vāyuṃ pītvā tiṣṭhet, svaṃ pāpa-karma ca lokeṣu prakāśayet ||
វ្យាសៈបានមានព្រះវាចា៖ «ដោយរបៀបនេះ គួរតែវិនិច្ឆ័យអំពីភាពធ្ងន់ធ្ងរ និងភាពស្រាលស្រាវនៃបាបទាំងនោះ។ បុរសម្នាក់ដែលបានក្លាយជាមនុស្សមានមន្ទិលដោយអំពើខុស—ដោយសម្លាប់សត្វ និងបក្សី ហើយកាប់ដើមឈើជាច្រើន—ដើម្បីសម្អាតខ្លួន គួររស់នៅបីថ្ងៃបីយប់ ដោយផឹកតែខ្យល់ប៉ុណ្ណោះ ហើយបង្ហាញអំពើបាបរបស់ខ្លួនចំពោះមនុស្សទាំងឡាយដោយបើកចំហ»។
व्यास उवाच
The verse teaches proportional ethical judgment (assessing the gravity of sins) and prescribes atonement that combines austerity (a three-day fast described as ‘drinking only air’) with moral accountability through public disclosure of wrongdoing.
Vyāsa is explaining a rule of expiation: if a person has incurred sin by killing animals/birds and by cutting down many trees, he should undertake a severe three-day-and-night austerity and confess the act openly to others as part of purification.