Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank
आराध्य तपसोग्रेण देवं हयशिरोधरम् । पज्चालेन क्रम: प्राप्तो देवेन पथि देशिते
Vaiśaṃpāyana uvāca |
ārādhya tapasogreṇa devaṃ hayaśirodharam |
pañcālena kramaḥ prāpto devena pathi deśite ||
វៃសម្បាយនៈបានមានព្រះវាចា៖ ដោយការបូជាដោយតបស្យាដ៏ខ្លាំងក្លា ចំពោះទេវតាដែលមានក្បាលសេះ គឺ ហយគ្រីវៈ មុនីគាលវៈ នៃដែនបញ្ចាលៈ បានទទួល «លំដាប់រៀបចំ» នៃវេដទាំងឡាយ ដោយដើរតាមមាគ៌ាដែលទេវតានោះឯងបានបង្ហាញ។
वैशग्पायन उवाच
Sacred knowledge is preserved and rightly organized through disciplined austerity (tapas) joined with devotion and correct guidance; effort becomes fruitful when aligned with a divinely indicated method.
Vaiśaṃpāyana recounts that Galava, a sage associated with Pañcāla, propitiated Hayagrīva through intense austerities and, by following the deity’s instructed path, attained the proper ordered arrangement (krama) of the Vedas.