Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
आभिराप्यायितबला लोकान् वै धारयिष्यथ । 'प्रवृत्तिफलसे समादृत होनेवाली जिन यज्ञ-क्रियाओंका जगतमें प्रचार होगा, उन्हींसे तुम्हारे बलकी वृद्धि होगी और बलिष्ठ होकर तुमलोग सम्पूर्ण लोकोंका भरण-पोषण करोगे
ābhir āpyāyita-balā lokān vai dhārayiṣyatha |
វៃសម្បាយនៈបានមានព្រះវាចា៖ «ដោយពិធីទាំងនេះ អ្នកទាំងឡាយនឹងបានកម្លាំងរឹងមាំ និងបានចិញ្ចឹមបំប៉ន ហើយពិតប្រាកដនឹងទ្រទ្រង់លោកទាំងអស់។ នៅពេលអំពើយជ្ញៈ—ដែលត្រូវបានគោរពសម្រាប់ផលដែលកើតពីការប្រព្រឹត្តតាមផ្លូវលោកដោយត្រឹមត្រូវ—រីករាលដាលក្នុងលោក វានឹងបន្ថែមអំណាចរបស់អ្នក; ហើយពេលក្លាយជាខ្លាំង អ្នកទាំងឡាយនឹងថែរក្សា និងចិញ្ចឹមបំប៉នសត្វលោកទាំងមូល»។
वैशम्पायन उवाच
That properly honoured sacrificial and duty-based actions (yajña/pravṛtti) nourish strength and enable one to uphold society and the cosmic order; power is legitimized as service—sustaining the worlds rather than exploiting them.
Vaiśampāyana, in the didactic flow of Śānti Parva, states a principle of reciprocity: through the spread and observance of sanctioned rites and duties, the agents (implicitly rulers and householders) gain strength and thereby maintain the welfare of all beings.