Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Nārāyaṇasya Guhya-nāmāni Niruktāni (Etymologies of Nārāyaṇa’s Secret Epithets) / नारायणस्य गुह्यनामानि निरुक्तानि

सर्वारम्भपरित्यागी निराशीरन्निष्परिग्रह: । येन सर्व परित्यक्त स विद्वान स च पण्डित:

អ្នកណា​ដែល​បោះបង់​ចោល​ការ​ចាប់ផ្តើម​កិច្ចការ​ទាំងអស់ (គម្រោង និង​ការ​ប៉ងប្រាថ្នា), មាន​ចិត្ត​មិន​រំពឹង​អ្វី, មិន​ប្រមូល​ផ្តុំ​ទ្រព្យសម្បត្តិ, ហើយ​បាន​លះបង់​អ្វីៗ​ទាំងស្រុង—អ្នក​នោះ​ហើយ​ជា​អ្នកប្រាជ្ញ និង​ជា​បណ្ឌិត។

सर्वारम्भपरित्यागीone who has abandoned all undertakings
सर्वारम्भपरित्यागी:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व-आरम्भ-परित्यागिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
निराशीःdesireless, without expectation
निराशीः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिराशिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अनिष्परिग्रहःnon-possessive, not accumulating
अनिष्परिग्रहः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनिष्परिग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular
येनby whom
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
परित्यक्तम्abandoned, renounced
परित्यक्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootपरि-त्यज्
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्वान्a learned man
विद्वान्:
Karta
TypeNoun
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पण्डितःa wise man
पण्डितः:
Karta
TypeNoun
Rootपण्डित
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच