Nārada’s Darśana of Viśvarūpa Nārāyaṇa and the Caturmūrti Doctrine (नारदस्य नारायणदर्शनं चतुर्मूर्तिविचारश्च)
अनुच्छेदाय लोकानामनुच्छेदाय कर्मणाम् | पूर्वराचरितो धर्मश्नातुराश्रम्यसंकट:,पहलेके विद्वान् लोकमर्यादाकी तथा कर्मपरम्पराकी रक्षा करनेके लिये चारों आश्रमोंसहित वर्णधर्मोका पालन करते थे
Janaka uvāca: anucchedāya lokānām anucchedāya karmaṇām | pūrvar ācārito dharmaḥ śnātur āśramya-saṅkaṭaḥ ||
ជនកៈ ទ្រង់មានព្រះបន្ទូលថា៖ «ដើម្បីមិនឲ្យមានការរំខានក្នុងមនុស្សលោក និងដើម្បីមិនឲ្យខ្សែស្រឡាយនៃកិច្ចការធម៌ត្រូវផ្តាច់ បុរាណជនបានប្រតិបត្តិធម៌ដែលបានអនុវត្តតាំងពីដើមមក—ធម៌ដែលបន្ទាប់ពីបញ្ចប់វិន័យសិស្ស (ព្រហ្មចារី) ហើយចូលទៅក្នុងផ្លូវជីវិតដ៏តឹងរឹងតាមដំណាក់កាលអាស្រាម។ ដូច្នេះពួកគេបានថែរក្សារបៀបរបបសង្គម និងលំហូរកាតព្វកិច្ចដែលស្នងមក»។
जनक उवाच
Dharma is upheld by maintaining continuity—preventing social and ritual-moral breakdown—through faithful practice of inherited duties, especially the disciplined progression through the āśramas after completing studentship.
Janaka explains why earlier sages and learned people followed the established dharma: to protect public order (loka-maryādā) and preserve the ongoing tradition of duties and practices (karma-paramparā), even when that life-path is demanding.