Mahāvasu’s Fall by Speech-Error and Release through Devotion (अज-विवादः वसोः शापः विमोचनं च)
अरण्यामेव सहसा तस्य शुक्रमवापतत् । होनहार होकर ही रहती है; इसलिये व्यासजी घृताचीके रूपसे आकृष्ट हो गये। अग्नि प्रकट करनेकी इच्छासे अपने कामवेगको यत्नपूर्वक रोकते हुए महर्षि व्यासका वीर्य सहसा उस अरणीकाष्ठ पर ही गिर पड़ा ।।
ភីṣ្មៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ ដោយអំណាចនៃវាសនា—អ្វីដែលត្រូវកើត ក៏កើត—វ្យាសៈត្រូវបានទម្រង់របស់ឃ្រឹតាចីទាក់ទាញ។ ខណៈដែលមហាឥសីវ្យាសៈព្យាយាមទប់កាមវេគដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ដើម្បីបង្កើតភ្លើងតាមអរណី ក៏វីរយៈរបស់គាត់បានធ្លាក់ចុះភ្លាមៗលើឈើអរណីនោះ។
भीष्म उवाच