नारद–शुक संवादः (Nārada–Śuka Dialogue): Tyāga, Saṃyama, and Vyakta–Avyakta Viveka
पाषाण इव मेघोत्थैर्यथा बिन्दुभिराहत: । नालं चालयितुं शक््यस्तथा युक्तस्य लक्षणम्
pāṣāṇa iva meghotthair yathā bindubhir āhataḥ | nālaṃ cālayituṃ śakyaḥ tathā yuktasya lakṣaṇam ||
ដូចថ្មដ៏រឹងមាំ ទោះត្រូវទឹកភ្លៀងដែលកើតពីពពកធ្លាក់ប៉ះជាបន្តបន្ទាប់ ក៏មិនអាចរញ្ជួយបានដែរ—ដូច្នេះហើយ នេះជាសញ្ញានៃអ្នកដែលបានភ្ជាប់ខ្លួនក្នុងយោគៈ៖ ទោះមានការរំខាន និងការរំភើបចិត្តជាច្រើនប្រភេទកើតឡើង ក៏មិនអាចធ្វើឲ្យអ្នកអនុវត្តដែលមានវិន័យរអិលរអួលបានឡើយ។
याज़्ञवल्क्य उवाच
The defining sign of a yoga-disciplined person is inner steadiness: external impacts—temptations, provocations, grief, praise, blame, or other distractions—do not shake the mind from its settled clarity.
Yājñavalkya is describing the characteristics (lakṣaṇa) of a yogayukta person, using a simile: just as raindrops cannot move a rock, so disturbances cannot unsettle the true practitioner.