Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

जनक–सुलभा संवादः

Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment

अव्यक्तबोधनाच्चापि बुध्यमानं वदन्त्युत । पज्चविंशं महात्मानं न चासावपि बुध्यते

avyaktabodhanāc cāpi budhyamānaṃ vadanty uta | pañcaviṃśaṃ mahātmānaṃ na cāsāv api budhyate ||

វសិષ્ઠៈបានមានពាក្យថា៖ ព្រោះវាអាចយល់ឃើញអវ្យក្ត (ប្រក្រឹតិ) បាន ដូច្នេះគេហៅតត្តវៈទី២៥ ដ៏មហានុភាព គឺជីវៈថា “បុធ្យមាន” — អ្នកកំពុងដឹង/កំពុងភ្ញាក់។ ប៉ុន្តែ សូម្បីតែវាក៏មិនអាចដឹងតត្តវៈទី២៦ គឺព្រះអាត្មាដ៏ខ្ពស់បំផុត ដែលស្អាតបរិសុទ្ធ អនន្ត និរន្តរ៍ ប្រាជ្ញា មិនអាចវាស់បាន និងបុរាណសនាតន នោះបានឡើយ។ តែព្រះអាត្មាសនាតនដ៏ខ្ពស់បំផុតនោះវិញ ទ្រង់ដឹងច្បាស់ទាំងតត្តវៈទី២៥ (ជីវៈ) និងតត្តវៈទី២៤ (ប្រក្រឹតិ)។

अव्यक्तबोधनात्from (the fact of) understanding the unmanifest
अव्यक्तबोधनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअव्यक्तबोधन
FormNeuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
बुध्यमानम्the one who is understanding / being awakened
बुध्यमानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबुध्यमान
FormMasculine, Accusative, Singular
वदन्तिthey call/say
वदन्ति:
TypeVerb
Rootवद्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
उतand/also (emphatic)
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
पञ्चविंशम्the twenty-fifth
पञ्चविंशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्चविंश
FormMasculine, Accusative, Singular
महात्मानम्the great-souled one (great self)
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
असौthat one (he)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/अदस् (प्रदर्शक सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
बुध्यतेunderstands/awakens (knows)
बुध्यते:
TypeVerb
Rootबुध्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
A
avyakta (prakṛti)
P
pañcaviṃśa-tattva (jīvātman/puruṣa)
ṣaḍviṃśa-tattva (paramātman)

Educational Q&A

The verse distinguishes levels of knowing: the individual self (the 25th principle) can cognize the Unmanifest nature (prakṛti) and is therefore termed ‘knowing/awakening,’ yet it does not, by its own limited standpoint, fully know the Supreme Self (the 26th principle). The Supreme Self, however, comprehends both the individual self and prakṛti—implying a hierarchy where ultimate knowledge belongs to the transcendent Paramātman.

In Śānti Parva’s philosophical instruction, Vasiṣṭha is explaining a tattva-based framework (Sāṃkhya-like enumeration) to clarify the relation between prakṛti (the unmanifest source of phenomena), the jīva/puruṣa (individual self), and the Paramātman (supreme reality). The point is to guide the listener from partial metaphysical insight toward recognition of the highest principle.