Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
तद्वदात्मसमाधानं युक्त्वा योगेन तत्त्ववित् । दुर्गमें स्थानमाप्नोति हित्वा देहमिमं नूप
tadvad ātma-samādhānaṁ yuktvā yogena tattvavit | durgame sthānam āpnoti hitvā deham imaṁ nūpa, kuntī-kumāra! nṛpa-śreṣṭha! |
ភីṣ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «ដូច្នោះដែរ អ្នកដឹងសច្ចៈ ដោយភ្ជាប់អាត្មាឲ្យជាប់ក្នុងសមាធិដ៏មាំមួន តាមយោគៈ នឹងឈានដល់ស្ថានដ៏លំបាកឲ្យទៅដល់។ ក្រោយពេលលះបង់រាងកាយនេះ ឱ ព្រះមហាក្សត្រ—ឱ កូនកុន្តី អ្នកល្អបំផុតក្នុងចំណោមអ្នកគ្រប់គ្រង—គាត់នឹងទៅដល់លំនៅដ្ឋានអតិបរមា ដែលមនុស្សធម្មតាមិនងាយឈានដល់»។
भीष्म उवाच
True knowledge (tattva) joined with yogic discipline culminates in samādhi; through that inner steadiness one transcends bodily identity and, upon leaving the body, reaches the difficult-to-attain supreme state (liberation).
In the Śānti Parva instruction scene, Bhīṣma addresses Yudhiṣṭhira (son of Kuntī), explaining the spiritual path: like a skilled pilot bringing a boat to shore, the yogin steadies the mind in the Self/Paramātman and thereby reaches the highest goal after death.