Vidyā–Avidyā and the Twenty-Fifth Principle
Sāṃkhya–Yoga Clarification
एवं तस्य प्रवृत्तस्य नित्यमेवानुपश्यत: । रागद्वेषौ विवर्धेते हानित्यत्वमपश्यत:
evaṁ tasya pravṛttasya nityam evānupaśyataḥ | rāga-dveṣau vivardhete hānityatvam apaśyataḥ ||
ដូច្នេះ ពេលមនុស្សមួយរូបដើរតាមផ្លូវនៃសកម្មភាពខាងក្រៅ ហើយមើលឃើញវត្ថុអារម្មណ៍ជានិច្ច តែពុំឃើញភាពមិនថេររបស់វា នោះរាគៈ និងទ្វេសៈក៏កើនឡើងជាបន្តបន្ទាប់ក្នុងចិត្ត។ ដោយមើលរំលងភាពអនិច្ច ចិត្តត្រូវបានចងដោយការចូលចិត្ត និងការស្អប់ មិនមែនដោយការយល់ឃើញច្បាស់ឡើយ។
पराशर उवाच
Continual fixation on objects without insight into their impermanence strengthens rāga (attachment) and dveṣa (aversion). Ethical and spiritual clarity arises from seeing transience; otherwise the mind becomes reactive, driven by likes and dislikes.
Parāśara is explaining a psychological-spiritual mechanism: a person who stays in pravṛtti (worldly engagement) keeps observing desirable and undesirable objects, but because he does not perceive their anityatva (impermanence), his inner tendencies of attachment and aversion increase.