Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Vasiṣṭha on Saṃsāra, Guṇas, and Misattributed Agency

Mahābhārata 12.292

जिसका सदाचार एवं सत्कर्म कभी लुप्त नहीं होता, वह ब्राह्मण (अग्निहोत्र न करनेपर भी) अन्निहोत्री ही है। सदाचारका ठीक-ठीक पालन होनेपर अग्निहोत्र न हो सके तो भी अच्छा है; किंतु सदाचारका त्याग करके केवल अग्निहोत्र करना कदापि कल्याणकारी नहीं है।।

agnir ātmā ca mātā ca pitā janayitā tathā | guruś ca naraśārdūla paricaryā yathātatham ||

បារាសរៈបង្រៀនថា ជីវិតធម៌ពិត ស្ថិតលើសីលធម៌ត្រឹមត្រូវ៖ ទោះមិនអាចរក្សាអគ្និហោត្រ បានក៏ដោយ ការរឹងមាំក្នុងសុចរិត និងសុកម្ម រក្សាវិញ្ញាណនៃព្រហ្មចារីយវត្ដនោះ។ តែបោះបង់សីលធម៌ ហើយធ្វើតែពិធីបូជាប៉ុណ្ណោះ មិនដែលនាំមកសេចក្តីល្អឡើយ។ ហើយទ្រង់បន្ថែមថា អគ្គិ (ភ្លើង), អាត្មា (ខ្លួនឯង), មាតា, បិតាអ្នកបង្កើតកំណើត, និងគ្រូ—ទាំងអស់នេះ គួរត្រូវបានបម្រើយ៉ាងប្រុងប្រយ័ត្ន តាមរបៀបសមស្របរបស់ម្នាក់ៗ។

अग्निःfire
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्माself
आत्मा:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
माताmother
माता:
Karta
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
जनयिताbegetter, progenitor
जनयिता:
Karta
TypeNoun
Rootजनयितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाlikewise, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
गुरुःteacher
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
नरशार्दूलO tiger among men
नरशार्दूल:
TypeNoun
Rootनरशार्दूल
FormMasculine, Vocative, Singular
परिचर्याservice, attendance
परिचर्या:
Karta
TypeNoun
Rootपरिचर्या
FormFeminine, Nominative, Singular
यथातथम्in due manner / as is proper
यथातथम्:
TypeIndeclinable
Rootयथातथम्

पराशर उवाच

P
Parāśara
A
Agni (sacred fire)
Ā
Ātman (self)
M
Mother
F
Father
G
Guru (preceptor)

Educational Q&A

Ethical discipline (sadācāra) is superior to mere ritual performance: if ritual like Agnihotra cannot be done, maintaining right conduct still upholds dharma; but ritual without morality is not spiritually beneficial. One should also render proper service to Agni, oneself (through self-discipline), mother, father, and guru.

In Śānti Parva’s instruction on dharma, the sage Parāśara addresses the listener (honorifically, ‘naraśārdūla’) and lays down a hierarchy of values: conduct and service-based duties are emphasized over external ritualism, framing dharma as lived responsibility toward sacred fire, self, parents, and teacher.