Previous Verse
Next Verse

Shloka 117

Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya

Chapter 29

सौवर्णी पृथिवीं कृत्वा दशव्यामां द्विरायताम्‌ । दक्षिणामददद्‌ राजा वाजिमेधे महाक्रतौ

sauvarṇī pṛthivīṃ kṛtvā daśavyāmāṃ dvirāyatām | dakṣiṇām adadad rājā vājimedhe mahākratau |

ព្រះវាយុបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ព្រះរាជាបានបញ្ជាឲ្យធ្វើ ‘ផែនដីមាស’ មួយ—ទទឹងដប់វ្យាម និងប្រវែងទ្វេដង—ហើយបានប្រគល់វាជាទក្ខិណា ក្នុងយញ្ញអશ્વមេធដ៏មហិមា»។

सौवर्णीम्golden (made of gold)
सौवर्णीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसौवर्णी (सुवर्ण-सम्बन्धिनी)
FormFeminine, Accusative, Singular
पृथिवीम्earth; ground (a piece of land)
पृथिवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Accusative, Singular
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ (करणे)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active, Non-finite
दशव्यामाम्ten-vyāma in extent (ten spans/arm-lengths)
दशव्यामाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदशव्यामा
FormFeminine, Accusative, Singular
द्विरायताम्twice as long (double in length)
द्विरायताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्विरायता
FormFeminine, Accusative, Singular
दक्षिणाम्sacrificial fee; gift (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Accusative, Singular
अददत्gave
अददत्:
TypeVerb
Rootदा (दाने)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वाजिमेधेin the Aśvamedha (horse-sacrifice)
वाजिमेधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवाजिमेध
FormMasculine, Locative, Singular
महाक्रतौin the great rite/sacrifice
महाक्रतौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाक्रतु
FormMasculine, Locative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (speaker)
R
rājā (the king)
A
Aśvamedha (vājimedha)
D
dakṣiṇā (sacrificial fee)
S
sauvarṇī pṛthivī (golden earth/ground representation)