श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
हारिद्रवर्णे रक्ते वा वर्तमानस्तु पार्थिव । तिर्यगेवानुपश्येत कर्मभिस्तामसैर्वृत:
hāridra-varṇe rakte vā vartamānas tu pārthiva | tiryag evānupaśyet karmabhis tāmasair vṛtaḥ ||
យុធិષ્ઠិរៈបាននិយាយថា៖ «ឱ ព្រះមហាក្សត្រ! សត្វមានជីវិតមួយ ដែលកំពុងស្ថិតនៅក្នុងសೃષ્ટិពណ៌លឿង (ស្ថានទេវ) ឬសូម្បីតែសೃષ્ટិពណ៌ក្រហម (ស្ថានដែលទទួលព្រះគុណ) ក៏អាច—ពេលត្រូវគ្របដណ្ដប់ដោយកម្មតាមស (តាមសិក) —ឃើញ ហើយចូលទៅកាន់សភាពកំណើតសត្វ (តិរយគ្យោនិ) បាន។ ដូច្នេះ ស្ថានខ្ពស់ក៏មិនមែនមានសុវត្ថិភាពទេ ប្រសិនបើអាកប្បកិរិយាធ្លាក់ចូលក្នុងភាពងងឹត។»
युधिछिर उवाच
Even if one is born or placed in a higher, more luminous condition, tamasic deeds can obscure discernment and pull the being into lower states such as animal birth; ethical conduct safeguards one’s trajectory.
In the Śānti Parva’s moral-philosophical dialogue, Yudhiṣṭhira addresses a king and reflects on how the quality of one’s actions (especially tamasic karma) can cause a fall from higher creations/conditions into lower embodiments.