प्रलय-प्रक्रिया (Pralaya Process) — Guṇa-Withdrawal and Pratisaṃcara
यथेष्टं गच्छ दैत्येन्द्र स्वस्ति तेडस्तु महासुर । आदित्यो नैव तपिता कदाचिन्मध्यत: स्थित:
yatheṣṭaṃ gaccha daityendra svasti te ’stu mahāsura | ādityo naiva tapitā kadācin madhyataḥ sthitaḥ ||
សក្របានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ចូរទៅ ឱ ព្រះអម្ចាស់នៃពួកដៃត្យ ទៅតាមចិត្តប្រាថ្នារបស់អ្នក។ សូមសេចក្តីសុខសាន្តកើតមានដល់អ្នក ឱ អសុរាធំ។ ព្រះអាទិត្យនឹងមិនឈរនៅកណ្ដាលថ្ងៃ ហើយដុតកម្តៅពិភពលោកទាំងអស់ទៀតឡើយ»។
शक्र उवाच
Even amid rivalry, a righteous settlement limits collateral suffering: authority is exercised through a binding promise that protects the world from excessive harm (the Sun’s unbearable midday heat).
Śakra (Indra) dismisses the Daitya leader with a blessing and grants him leave to go as he wishes, while also declaring a specific assurance about the Sun’s behavior—he will not scorch the worlds from the zenith—signaling a concluded pact or boon.