Keśava-tattva-kathana
On the Principle of Keśava: Cosmogony and Divine Epithets
निश्चैष्टा भ्यां शरीरा भ्यां स्थिरदृष्टी समाहितौ । जितात्मानौ तथा5<धाय मूर्धन्यात्मानमेव च
niścēṣṭābhyāṁ śarīrābhyāṁ sthiradṛṣṭī samāhitau | jitātmānau tathā dhāya mūrdhany ātmānam eva ca ||
ភីෂ្មៈបានមានព្រះវាចនាថា៖ «ដោយរាងកាយឈប់ចលនា ភ្នែកនឹងថេរ និងចិត្តប្រមូលផ្តុំ ពួកគេទាំងពីរ—ដែលបានឈ្នះខ្លួនឯង—បានដាក់ដង្ហើមជីវិតរួមជាមួយចិត្ត តាមផ្លូវសុសុម្នា ទៅកាន់កំពូលក្បាល។ បន្ទាប់មក ពួកគេបានស្ថិតនៅក្នុងសមាធិ; ហើយរាងកាយរបស់ពួកគេមើលទៅដូចជាអសកម្ម ដូចជាមិនមានចលនាឡើយ»។
भीष्य उवाच