Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman

Manu’s Instruction

तपांसि यानि चीर्णानि चरिष्यन्ति च यत्‌ तप: । शतै: शतसहसैश्व तै: सत्यान्न विशिष्यते

tapāṁsi yāni cīrṇāni cariṣyanti ca yat tapaḥ | śataiḥ śata-sahasraiś ca taiḥ satyān na viśiṣyate ||

ព្រះព្រាហ្មណ៍បានមានពាក្យថា៖ តបស្យាទាំងឡាយដែលមនុស្សបានអនុវត្តមកកន្លងមក និងតបស្យាទាំងឡាយដែលនឹងអនុវត្តនៅពេលអនាគត—បើប្រមូលទាំងអស់មក ហើយគុណឡើងរយដង ឬសូម្បីសែនដង—តម្លៃរបស់វាក៏មិនអាចលើសពីភាពអធិកអធមនៃសច្ចៈបានឡើយ។ ក្នុងរបៀបធម៌ សច្ចៈឈរជាមាត្រដ្ឋានខ្ពស់បំផុត លើសលប់សូម្បីការខិតខំតបស្យាដ៏មហិមា។

तपांसिausterities
तपांसि:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Plural
यानिwhich
यानि:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Plural
चीर्णानिperformed/practised
चीर्णानि:
Karta
TypeVerb
Rootचर्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Plural
चरिष्यन्तिwill perform/practise
चरिष्यन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootचर्
FormSimple Future (लृट्), Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तपःausterity
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
शतैःby hundreds
शतैः:
Karana
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Instrumental, Plural
शतसहसैःby hundreds of thousands
शतसहसैः:
Karana
TypeNoun
Rootशतसहस
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तैःby those (i.e., by them)
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Plural
सत्यात्than truth / from truth
सत्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विशिष्यतेis superior/excels
विशिष्यते:
TypeVerb
Rootविशिष्
FormPresent (लट्), Third, Singular, Atmanepada

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brahmin speaker)
सत्य (Truth)
तपस् (Austerity)

Educational Q&A

Truth (satya) is presented as the supreme ethical value: even vast accumulations of austerity (tapas), multiplied many times over, do not exceed the merit and authority of truthfulness.

In a didactic discourse within the Śānti Parva, a Brahmin speaker emphasizes a hierarchy of virtues, arguing that ascetic achievements—past and future—remain secondary to the power and primacy of truth.