Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
विकृत उवाच धारयामीत्यनेनोक्तं ददानीति तथा मया । नायं मे धारयत्यद्य गच्छतां यत्र वाउछति
Vikṛta uvāca: dhārayāmīty anenoktaṃ dadānīti tathā mayā | nāyaṃ me dhārayaty adya gacchatāṃ yatra vā icchati ||
វិក្រឹតបាននិយាយថា៖ «ឱ ព្រះមហាក្សត្រ! គាត់បាននិយាយថា ‘ខ្ញុំកាន់វាជាបំណុល’។ ប៉ុន្តែខ្ញុំវិញ បានឲ្យវា ដោយនិយាយថា ‘ខ្ញុំឲ្យជាទាន’។ ដូច្នេះ មិនមានបំណុលណាចងគាត់ជាមួយខ្ញុំទេ។ ឥឡូវនេះ សូមឲ្យគាត់ទៅកន្លែងណាក៏បាន តាមដែលគាត់ចង់ទៅ។»
विकृत उवाच
Moral obligation depends on intention and the terms of an exchange: if something is given as dāna (a gift), it should not be treated as a binding debt. Clear speech and honest intent prevent exploitation and uphold dharma.
Vikṛta responds to a dispute about whether an item was taken as a loan or received as a gift. He asserts that although the other party called it a debt, he himself gave it explicitly as a gift; therefore he claims no right to demand repayment and releases the person to go freely.