Jñāna-yoga and Karma-phala: Manu–Bṛhaspati on Akṣara and the Limits of Mantra
अमृतं ब्राह्मणोच्छिष्टं जनन्या हृदयं कृतम् । तज्जना: पर्युपासन्ते सत्यं सन्त: समासते
amṛtaṃ brāhmaṇocchiṣṭaṃ jananyā hṛdayaṃ kṛtam | taj janāḥ paryupāsante satyaṃ santaḥ samāsate ||
ភីෂ្មៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ “អាហារដែលនៅសល់បន្ទាប់ពីព្រាហ្មណ៍បានបរិភោគ គឺដូចទឹកអម្រឹត។ វាត្រូវបានធ្វើឲ្យមានប្រយោជន៍ដូចចិត្តម្តាយ។ អ្នកណាដែលទទួលទានវាដោយគោរព នឹងឈានដល់សច្ចៈ; ជាមនុស្សល្អ ពួកគេនឹងស្ថិតនៅក្នុងសច្ចៈនោះឯង។”
भीष्म उवाच
Reverence toward the virtuous—symbolized by honoring and partaking of a Brahmin’s ucchiṣṭa—is presented as a dharmic act that purifies and leads one toward Satya (the Real/Truth).
In Bhishma’s instruction during the Shanti Parva, he praises a specific dharmic practice: treating the remnants of a Brahmin’s meal as sacred and beneficial, likening it to a mother’s nurturing care, and stating its spiritual fruit as abiding in Truth.