सत्य–अनृत, प्रकाश–तमस्, स्वर्ग–नरक विवेचनम्
Truth and Untruth as Light and Darkness; Svarga and Naraka as Ethical Consequences
एवं स भगवान् पृष्टो भरद्वाजेन संशयम् | ब्रद्मर्षिब्रह्मसंकाश: सर्व तस्मै ततोडब्रवीत्
evaṁ sa bhagavān pṛṣṭo bharadvājena saṁśayam | brahmarṣir brahmasaṅkāśaḥ sarvaṁ tasmai tato ’bravīt ||
ភីស្មាបាននិយាយថា៖ ពេលដែលភរទ្វាជបានសួរដោយមានសង្ស័យដូច្នេះ ព្រះឥសីដ៏មានព្រះគុណ អស្ចារ្យរលោងដូចព្រះព្រហ្មា បានបកស្រាយអ្វីៗទាំងអស់ឲ្យគាត់យ៉ាងពេញលេញ ដើម្បីបំបាត់ភាពសង្ស័យដោយព្រះបន្ទូលមានអំណាច។
भीष्म उवाच
The verse highlights a dharmic method of learning: doubts should be raised respectfully before a qualified authority, and the teacher should respond comprehensively to remove uncertainty. It underscores clarity, completeness, and the ethical responsibility of instruction.
Bhīṣma narrates that Bharadvāja questioned a radiant brahmarṣi about a doubt; the sage then explained the entire matter to him, providing a full resolution.