Prajñā as Pratiṣṭhā — Indra–Kāśyapa Saṃvāda (Śānti-parva 12.173)
उभे द्विरात्रिसंध्ये वै नाभ्यगात् स ममालयम् | तस्मान्न शुद्धवते भावो मम स ज्ञायतां सुह्ृत्
ubhe dvirātri-sandhye vai nābhyagāt sa mamālayam | tasmān na śuddhavate bhāvo mama sa jñāyatāṃ suhṛt ||
ភីષ្មៈបាននិយាយថា៖ «សន្ធ្យាពីរលើកក្នុងរយៈពេលពីរយប់បានកន្លងផុតទៅហើយ ប៉ុន្តែគាត់មិនបានមកដល់លំនៅរបស់ខ្ញុំទេ។ ដូច្នេះ ចិត្តខ្ញុំមិនអាចស្ងប់ចិត្តថាគាត់មានចេតនាបរិសុទ្ធទៀតឡើយ។ ចូររកមិត្តនោះ ហើយស្គាល់ឲ្យច្បាស់»។
भीष्म उवाच
The verse highlights an ethical tension between trust and vigilance: when expected conduct is not observed, one should not rush to condemnation but should seek verification—ascertaining facts through inquiry before forming a settled judgment.
Bhīṣma notes that two successive twilight-times have passed without a certain friend visiting his house as expected. This delay creates doubt in Bhīṣma’s mind, and he asks that the person be located and his situation clarified.