बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account
On Gratitude and Friendship Ethics
मनवे सूर्यपुत्राय ददु: खड्गं सुविस्तरम् । बेटा! फिर महेन्द्रने लोकपालोंको और लोकपालोंने सूर्य-पुत्र मननुको वह विशाल खड्ग दे दिया
manave sūryaputrāya daduḥ khaḍgaṃ suvistaram |
ភីស្មាបានមានព្រះវាចា៖ «ពួកគេបានប្រទានដាវដ៏ទូលាយ និងមហិមា នោះដល់ មនុ—កូនប្រុសនៃព្រះអាទិត្យ»។ ក្នុងលំហូររឿងរ៉ាវ អាវុធនេះត្រូវបានបង្ហាញថា ជាឧបករណ៍ដែលទេវតាប្រទានសម្រាប់ការគ្រប់គ្រងដោយធម៌—ជាសញ្ញាថា ការការពាររបៀបរបប (ធម៌) ត្រូវបានផ្ទុកជាបន្ទុកដល់ព្រះមហាក្សត្រដែលសមគួរ ដោយសេចក្តីអនុម័តពីអំណាចខ្ពស់ មិនមែនដោយកម្លាំងផ្ទាល់ខ្លួនប៉ុណ្ណោះទេ។
भीष्म उवाच
Legitimate power is not mere violence; the sword signifies entrusted responsibility. A ruler is authorized to protect dharma only when authority is received through rightful lineage and higher moral sanction, and is used for safeguarding society.
Bhishma recounts a transmission of a great sword to Manu, the Sun’s son. The episode frames the weapon as a divinely conferred tool of governance, indicating how protective power is handed down to uphold order.