अज्ञान–लोभयोः परस्परहेतुत्वम्
Mutual Causality of Ignorance and Greed
करिष्ये धर्ममेवेति तृतीयात् परिमुच्यते । शुचिस्तीर्थान्यनुचरन् बहुत्वात्परिमुच्यते
kariṣye dharmam eveti tṛtīyāt parimucyate | śucis tīrthāny anucaran bahutvāt parimucyate ||
សោនកៈ បាននិយាយថា៖ «ដោយទទួលព្រមានថា ‘ខ្ញុំនឹងប្រតិបត្តិធម៌តែប៉ុណ្ណោះ’ មនុស្សម្នាក់ត្រូវបានដោះលែងពីបាបដែលកើតឡើងជាលើកទីបី។ ហើយអ្នកដែលបរិសុទ្ធ ហើយធ្វើដំណើរតាមទីរថៈ (tīrtha) ដ៏សក្ការៈជាច្រើន នឹងរួចផុតពីបាបជាច្រើនដែលបានសន្សំសំចៃមកជាបន្តបន្ទាប់ ដោយសារតែទីរថៈទាំងនោះមានច្រើន។
शौनक उवाच
A firm resolve to live by dharma, together with purity and pilgrimage to sacred tīrthas, is presented as a means of moral and spiritual purification—capable of releasing one from repeated or accumulated wrongdoing.
Śaunaka states a doctrinal point about expiation: taking a vow to follow dharma and undertaking tīrtha-travel while maintaining purity are described as practices that free a person from recurring and numerous sins.