Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
सहसंजातवृद्धस्य तथैव सहभोजिन: । शरणागतस्य च वधस्त्रिविधं होव पातकम्
saha-saṃjāta-vṛddhasya tathaiva saha-bhojinaḥ | śaraṇāgatasya ca vadhas trividhaṃ hova pātakam ||
ភីṣ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «ការសម្លាប់អ្នកដែលកើតមកជាមួយគ្នា ហើយត្រូវបានចិញ្ចឹមបីបាច់ជាមួយគ្នា ដែលចែករំលែកអាហារ និងសហវាសជាមួយគ្នា ហើយដែលបានមកសុំជ្រកកោន—ការសម្លាប់បែបនេះ ត្រូវបានប្រកាសថាជាបាបបីជាន់។ វាបំពានលើចំណងនៃការលូតលាស់រួមគ្នា ការចែករំលែកអាហារ និងធម៌ដ៏សក្ការៈនៃការពារអ្នកសុំជ្រកកោន»។
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that killing a person bound to you by intimate social and moral ties—shared birth/upbringing, shared food, and especially refuge—constitutes a compounded (threefold) moral transgression, because it breaks multiple layers of dharma: loyalty, hospitality, and the duty to protect the surrendered.
In the Shanti Parva’s dharma-instruction, Bhishma is laying down ethical rules for conduct. Here he specifies a grave prohibition: the slaying of a close associate and a refuge-seeker is not a single fault but a triple pātaka, emphasizing the heightened culpability when trust and protection are violated.