आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
तम्मित्र कारणं सर्व विस्तरेणापि मे शूणु । कारणात् प्रियतामेति द्वेष्यो भवति कारणात्
tan mitra kāraṇaṁ sarvaṁ vistareṇāpi me śṛṇu | kāraṇāt priyatām eti dveṣyo bhavati kāraṇāt ||
ភីṣ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «មិត្តអើយ ចូរស្តាប់ ខណៈដែលខ្ញុំពន្យល់ហេតុផលទាំងមូលនេះឲ្យលម្អិត។ សូម្បីតែពាក្យផ្អែមដែលអ្នកនិយាយថា ‘ថ្ងៃនេះ អ្នកមើលទៅជាទីស្រឡាញ់ចំពោះខ្ញុំ’ ក៏មានហេតុដែរ។ មនុស្សក្លាយជាទីស្រឡាញ់ដោយហេតុ ហើយក៏ក្លាយជាទីស្អប់ដោយហេតុដែរ»។
भीष्म उवाच
Affection and aversion do not arise without grounds; they are produced by causes—conduct, qualities, actions, and circumstances. Therefore one should examine causes rather than be carried away by flattering speech or sudden feelings.
In the Shanti Parva’s instruction-setting, Bhishma continues his didactic discourse, responding to a conversational prompt about someone expressing fondness. He frames the discussion by saying he will explain the underlying reasons, emphasizing that both love and hatred are causally conditioned.